google-site-verification: google1673b2117cb94912.html 林語堂雙語文選〡Selected Bilingual Essays of Lin Yutang (錢鎖橋 (Qian Suoqiao)) | Read-Cycling書送快樂
top of page
林語堂雙語文選〡Selected Bilingual Essays of Lin Yutang (錢鎖橋 (Qian Suoqiao))

林語堂雙語文選〡Selected Bilingual Essays of Lin Yutang (錢鎖橋 (Qian Suoqiao))

HK$50.00Price

20世紀三十年代,林語堂以英文著作《吾國與吾民》、《生活的藝術》、《中國印度之智慧》揚名世界,《紐約時報》稱他的作品「智性、幽默、充滿魅力」。林語堂畢生從事雙語寫作,穿梭於中西文化之間,卻很少有人將他的雙語作品對照來看。本文集收錄了二十五對林氏寫於 1930–1936年間的雙語散文,這些作品並非簡單的翻譯,而是針對不同讀者和語境的再創作。對照來看,林氏作品中一貫的生動、智慧、洞察、黑色幽默,自成景觀。

 

編者錢鎖橋為香港城市大學助理教授

 

The author of My Country and My People, The Importance of Living, and The Wisdom of China and India, Lin Yutang's works were praised by The New York Times as "wise, humorous and altogether charming." One of the most significant Chinese writers of the twentieth century, it was his bilingual essays in Chinese and English that established his reputation amongst his respective readerships. However, what remains largely ignored is the fact that in these bilingual pairs of essays Lin did not simply present the same text in two languages, but rather tailored the tone, writing style and even content of each version for its intended audiences. A variety of these witty and insightful essay pairs have been selected for this volume, presenting some of Lin Yutang's finest works to a new generation of readers.

 

Editor Qian Suoqiao is an assistant professor at City University of Hong Kong.
 

1. 預約親臨「蒲書館」〡At PPO Library

  • 新蒲崗雙喜街17號富德工業大廈19A室〡19A, Success Industrial Building, 17 Sheung Hei Street, San Po Kwong
  • 最佳時間為星期四至六 1-6pm〡Our best time is Thur to Sat, 1-6pm;或/OR

2. 預約親臨 「書送快樂」辦公室〡At our Sheung Wan office

  • 上環文咸東街111號 MW Tower 15樓〡15/F, MW Tower, 111 Bonham Strand, Sheung Wan
  • 最佳時間為星期一至五 11am-5pm〡Our best time is Mon to Fri 11am-5pm;或/OR

3. 經由順豐派送〡Through SF EXPRESS

bottom of page